Presentación

Ahondar en las especificaciones de la traducción científica te permitirá desarrollar un conocimiento amplio y especializado del lenguaje, así como conocer al detalle los recursos y herramientas básicas para esta tarea” 

##IMAGE##

El inglés especializado en el área científica se ha convertido en un distintivo altamente valorado por muchas empresas que se dedican a la traducción e interpretación. La complejidad de su lenguaje, así como sus características técnicas requieren de un conocimiento específico para su correcto manejo. Por ello, los profesionales que se dedican a ello suelen contar en su currículum con una acreditación académica que demuestra que, efectivamente, disponen de las habilidades y competencias lingüísticas propias de un especialista. 

Con el objetivo de que el egresado pueda acceder a una titulación 100% online que también lo diferencie como una persona altamente cualificada para destacar en este sector, TECH ha diseñado este Experto Universitario en Traducción Profesional Científico - Técnica en Inglés. Se trata de un programa desarrollado por expertos en traducción e interpretación que profundiza en la lengua y la cultura aplicada a este idioma, centrándose en la traducción científica y técnica, así como en sus dificultades y los recursos de los que dispone el futuro especialista para llevar a cabo sus tareas de una forma correcta y adaptada a las especificaciones del área.  

Es por ello que este curso se presenta como una oportunidad única de perfeccionar sus destrezas idiomáticas y aportar a su carrera un plus distintivo como profesional altamente preparado en el sector de la traducción científico - técnica. Además, gracias al material extra que el egresado encontrará en el Aula Virtual, podrá profundizar en cada apartado del temario de manera personalizada, para que pueda sacarle el mayor rendimiento a esta titulación diseñada, en exclusiva, para su promoción y crecimiento en el mercado laboral.

Con este Experto Universitario profundizarás en la comprensión lectora y en la producción escrita a través de textos de diferentes tipologías, para que puedas desarrollar tus habilidades en base a la práctica”   

Este Experto Universitario en Traducción Profesional Científico - Técnica en Inglés contiene el programa educativo más completo y actualizado del mercado. Sus características más destacadas son: 

  • El desarrollo de casos prácticos presentados por expertos en traducción e interpretación especializada en inglés científico y técnico
  • Los contenidos gráficos, esquemáticos y eminentemente prácticos con los que está concebido recogen una información exhaustiva y práctica sobre aquellas disciplinas indispensables para el ejercicio profesional
  • Los ejercicios prácticos donde realizar el proceso de autoevaluación para mejorar el aprendizaje
  • Su especial hincapié en metodologías innovadoras
  • Las lecciones teóricas, preguntas al experto, foros de discusión de temas controvertidos y trabajos de reflexión individual
  • La disponibilidad de acceso a los contenidos desde cualquier dispositivo fijo o portátil con conexión a internet 

Se trata de una titulación diseñada con el objetivo de que, tras su superación, puedas promocionar en el mercado laboral del sector de la traducción y la interpretación con garantía de éxito”   

El programa incluye, en su cuadro docente, a profesionales del sector que vierten en esta capacitación la experiencia de su trabajo, además de reconocidos especialistas de sociedades de referencia y universidades de prestigio.

Su contenido multimedia, elaborado con la última tecnología educativa, permitirá al profesional un aprendizaje situado y contextual, es decir, un entorno simulado que proporcionará una capacitación inmersiva programada para entrenarse ante situaciones reales.

El diseño de este programa se centra en el Aprendizaje Basado en Problemas, mediante el cual el profesional deberá tratar de resolver las distintas situaciones de práctica profesional que se le planteen a lo largo del curso académico. Para ello, contará con la ayuda de un novedoso sistema de vídeo interactivo realizado por reconocidos expertos.   

Poder acceder al Aula Virtual las 24 horas del día y desde cualquier dispositivo con conexión a internet te permitirá organizar el calendario académico de manera 100% personalizada"

##IMAGE##

Gracias a la exhaustividad con la que ha sido diseñado el temario de esta titulación online, adquirirás un conocimiento amplio y especializado sobre la caracterización del inglés en el lenguaje científico-técnico"

Objetivos

Este Experto Universitario ha sido el resultado de una exhaustiva investigación y recopilación de información teórica y práctica en las fuentes más sofisticadas del sector de la traducción profesional del lenguaje científico-técnico en inglés. Por ello, el objetivo de TECH con esta titulación es acercar al egresado al mejor temario del mercado, gracias al cual pueda conocer las estrategias y protocolos más efectivos y eficaces para el correcto desempeño de su profesión laboral dentro de este sector.  

cursos traduccion profesional cientifico tecnica ingles

TECH apuesta por profesionales como tú. Por eso les brida las mejores herramientas para perfeccionar sus competencias lingüísticas y ayudarle a alcanzar sus objetivos académicos y profesionales más ambiciosos”  

Objetivos generales

  • Disponer de los conocimientos necesarios para superar con soltura las complejidades que surgen en la traducción científico - técnica
  • Desarrollar un conocimiento general y específico de la lengua y la cultura del inglés aplicado a la traducción y la interpretación
  • Profundizar en la importancia de la comprensión lectora y en la producción escrita a través del análisis de textos de diferentes tipologías y contextos con un nivel de complejidad alto
  • Ahondar en las características de la interpretación bilateral del inglés, sus fundamentos y funcionalidades 

Objetivos específicos

Módulo 1. Lengua y cultura B aplicada a la traducción y la interpretación - Inglés  

  • Consolidar los conocimientos de la lengua inglesa a nivel avanzado (C1)
  • Analizar y describir la metodología textual y la caracterización lingüística de diferentes tipos de textos semi-especializados y especializados en inglés mediante la comprensión y producción orales y escritas
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos jurídicos
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los medios de comunicación y la publicidad
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos humanísticos y literarios
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés académico
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos relacionados con la economía y los negocios
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos científico-técnicos y en los textos médicos 

Módulo 2. Traducción científica (B-A/A-B) (Inglés - Español / Español - Inglés)  

  • Adquirir los conocimientos básicos sobre la traducción especializada
  • Familiarizarse con el lenguaje y los textos científicos en español y en inglés
  • Profundizar en los conocimientos sobre la caracterización del inglés y el español en los textos científicos
  • Dominar las destrezas y mecanismos de traducción y revisión de textos científicos de acuerdo con las convenciones estándares
  • Adquirir los conocimientos necesarios para el adecuado uso de las herramientas y los recursos relacionados con la traducción científica que permitan la mayor eficacia y productividad en el ejercicio de la traducción
  • Perfeccionar las técnicas de documentación
  • Perfeccionar las estrategias para solucionar dificultades de traducción y el dominio la fundamentación crítica 

Módulo 3. Traducción técnica (B-A/A-B) (Inglés - Español / Español - Inglés)

  • Consolidar los conocimientos básicos sobre la traducción especializada
  • Familiarizarse con el lenguaje y los textos técnicos en español y en inglés
  • Profundizar en los conocimientos sobre la caracterización del inglés y el español en los textos técnicos
  • Dominar las destrezas y mecanismos de traducción y revisión de textos técnicos de acuerdo con las convenciones estándares
  • Adquirir los conocimientos necesarios para el adecuado uso de las herramientas y los recursos relacionados con la traducción técnica que permitan la mayor eficacia y productividad en el ejercicio de la traducción
  • Perfeccionar las técnicas de documentación
  • Perfeccionar las estrategias para solucionar dificultades de traducción y el dominio la fundamentación crítica 
especializacion online traduccion profesional cientifico tecnica ingles

Ahondar en los diferentes tipos de textos científicos te permitirá conocer al detalle sus características y desarrollar una estrategia específica para la traducción de cada uno de ellos”  

Experto Universitario en Traducción Profesional Científico - Técnica en inglés.

La traducción profesional de textos científicos y técnicos en inglés es una tarea compleja que implica varios elementos críticos y especializados. La traducción científica y técnica es diferente de la traducción general, ya que tiene un lenguaje muy específico y una terminología técnica que debe ser traducida con precisión y acuciosidad. Las traducciones profesionales de textos científicos y técnicos en inglés son realizadas por traductores especializados que tienen conocimientos técnicos y experiencia en el área específica en la que trabajan. En TECH Universidad Tecnológica tenemos este programa académico diseñado con el objetivo de proporcionar una comprensión profunda de los procesos de traducción y los términos técnicos y científicos en inglés.

Para desarrollar una traducción profesional de textos científicos y técnicos en inglés, es necesario tener una preparación rigurosa, que incluye conocimientos especializados de la terminología técnica, habilidades lingüísticas avanzadas en inglés, y conocimientos de las normas y convenciones de la comunicación científica y técnica. Además, es esencial tener habilidades de investigación para poder identificar y entender los términos y temas técnicos complejos. En nuestro programa universitario abordarás los procesos de traducción análisis, traducción y revisión. Es una excelente opción para quienes desean adquirir habilidades especializadas y desarrollar una carrera exitosa en este campo.