Descripción

Perfecciona tus conocimientos y habilidades en Traducción e Interpretación Jurídica en Inglés, gracias a los materiales más actualizados y completos”

##IMAGE##

En un mundo en el que las fronteras cada vez son más imperceptibles, es muy común ver cómo los idiomas se encuentran y se relacionan en todas las facetas de la vida. No es distinto en el ámbito jurídico, en el que ha aumentado la presencia de los traductores en los procedimientos y, especialmente, traductores que manejen el inglés y el español.  Esta situación ha disparado la demanda laboral de especialistas preparados para afrontar estas labores.

Debido a ello, TECH ha diseñado esta especialización en Traducción e Interpretación Jurídica en Inglés, para dar salida a todos aquellos profesionales que quieran afrontar el reto y embarcarse en este ámbito con tanto futuro a nivel de trabajo. Gracias a este programa, el alumno podrá ver mejoradas sus habilidades notoriamente y adquirirá las competencias esenciales, a través de los contenidos multimedia más actualizados y las tecnologías educativas más avanzadas. 

Dentro del temario, se tratan las características de la lengua, la producción escrita y la revisión gramatical y léxica de nivel avanzado del inglés, entre otros muchos temas muy diversos y completos, que garantizan una óptima asimilación de los contenidos. Todo ello en modalidad 100% online, con una duración de seis meses, con total libertad de horarios, sin necesidad de desplazamientos y con la posibilidad de acceder al programa desde cualquier dispositivo con conexión a internet, sea tablet, ordenador o móvil. 

Matricúlate y accede a un temario intensivo, con el que te convertirás en un experto en traducción e interpretación del inglés en el ámbito jurídico”

Esta especialización en Traducción e Interpretación Jurídica en Inglés contiene el programa educativo más completo y actualizado del mercado. Sus características más destacadas son: 

  • El desarrollo de casos prácticos presentados por expertos en filología inglesa e interpretación
  • Los contenidos gráficos, esquemáticos y eminentemente prácticos con los que está concebido recogen una información exhaustiva y práctica sobre aquellas disciplinas indispensables para el ejercicio profesional
  • Los ejercicios prácticos donde realizar el proceso de autoevaluación para mejorar el aprendizaje
  • Su especial hincapié en metodologías innovadoras 
  • Las lecciones teóricas, preguntas al experto, foros de discusión de temas controvertidos y trabajos de reflexión individual
  • La disponibilidad de acceso a los contenidos desde cualquier dispositivo fijo o portátil con conexión a internet

Ahonda en los fundamentos teóricos y prácticos de la traducción jurada y multiplica tus posibilidades de ocupar un puesto en este ámbito” 

El programa incluye, en su cuadro docente, a profesionales del sector que vierten en esta capacitación la experiencia de su trabajo, además de reconocidos especialistas de sociedades de referencia y universidades de prestigio.

Su contenido multimedia, elaborado con la última tecnología educativa, permitirá al profesional un aprendizaje situado y contextual, es decir, un entorno simulado que proporcionará una capacitación inmersiva programada para entrenarse ante situaciones reales.

El diseño de este programa se centra en el Aprendizaje Basado en Problemas, mediante el cual el profesional deberá tratar de resolver las distintas situaciones de práctica profesional que se le planteen a lo largo del curso académico. Para ello, contará con la ayuda de un novedoso sistema de vídeo interactivo realizado por reconocidos expertos.

Atrévete a afrontar nuevos retos y conoce al detalle la normativa actual a nivel gubernamental con esta titulación” 

 

##IMAGE##

Mejorarás tus habilidades y tu capacidad de actuación, gracias a la simulación de encargos de traducción jurídica y judicial directa del español al inglés”

 

Objetivos del curso

El objetivo de esta especialización en Traducción e Interpretación Jurídica en Inglés, es el de dotar a los alumnos de las habilidades necesarias para controlar el uso del inglés en este ámbito y que puedan afrontar la realidad de este campo de manera óptima. Todo ello será posible gracias a un contenido dinámico, preciso y actualizado, diseñado por expertos en la materia con una extensa trayectoria profesional y bajo la metodología pedagógica del Relearning de TECH, que garantiza la más efectiva asimilación de los contenidos y la cualificación de los profesionales más preparados.

##IMAGE##

Atrévete con un plan de estudios dinámico, completo, 100% online y diseñado para que tengas éxito en tu futuro como traductor en el ámbito jurídico” 

Objetivos generales

  • Desarrollar un conocimiento general y específico de la lengua y la cultura del inglés aplicado a la traducción y la interpretación 
  • Profundizar en la importancia de la comprensión lectora y en la producción escrita a través del análisis de textos de diferentes tipologías y contextos con un nivel de complejidad alto 
  • Ahondar en las características de la interpretación bilateral del inglés, sus fundamentos y funcionalidades 
  • Conocer en profundidad los conceptos más relevantes dentro de la traducción jurídica y socioeconómica 
  • Disponer de los conocimientos necesarios para superar con soltura las complejidades que surgen en la traducción jurídica, judicial, jurada y socioeconómica

Objetivos específicos 

Módulo 1. Lengua y cultura B aplicada a la traducción y la interpretación (IV) - Inglés 

  • Consolidar los conocimientos de la lengua inglesa a nivel avanzado (C1)
  • Analizar y describir la metodología textual y la caracterización lingüística de diferentes tipos de textos semi-especializados y especializados en inglés mediante la comprensión y producción orales y escritas
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos jurídicos
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los medios de comunicación y la publicidad
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos humanísticos y literarios
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés académico
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos relacionados con la economía y los negocios
  • Analizar y describir los rasgos representativos del inglés en los textos científico-técnicos y en los textos médicos

Módulo 2. Interpretación bilateral de la lengua B (Inglés)

  • Adquirir los fundamentos teóricos y prácticos generales de la interpretación
  • Adquirir los fundamentos teóricos y prácticos de la interpretación bilateral como modalidad
  • Familiarizar al especialista con el proceso de documentación para la interpretación y, en concreto, para contextos específicos y aprender a hacerlo adecuadamente
  • Familiarizar al egresado con el funcionamiento de las conversaciones formales entre dos o más interlocutores y comprenderlo en función del ejercicio de la interpretación.
  • Desarrollar y aplicar las habilidades necesarias para las dos fases principales del proceso de la interpretación: la escucha activa y la expresión
  • Interpretar, con garantías de mantenimiento de los niveles de calidad, conversaciones formales entre dos o tres interlocutores en diferentes contextos y con distintas variedades de español y de inglés
  • Adquirir las habilidades necesarias de la oratoria y dominar las técnicas en español y en inglés
  • Desarrollar las habilidades necesarias para el autoaprendizaje y el trabajo en equipo para la profesión de intérprete

Módulo 3. Traducción jurídica y socioeconómica (BA – AB) (Inglés - Español / Español - Inglés) 

  • Adquirir los conocimientos básicos sobre la traducción jurídica y socioeconómica
  • Familiarizarse con el lenguaje y los textos jurídicos y socioeconómicos
  • Profundizar en los conocimientos sobre la caracterización del español y el inglés en los textos jurídicos y socioeconómicos
  • Dominar las destrezas y mecanismos de traducción y revisión de textos jurídicos, y socioeconómicos de acuerdo con las convenciones estándares
  • Adquirir los conocimientos necesarios para el adecuado uso de las herramientas, los recurso y las fuentes documentales relacionadas con la traducción jurídica y socioeconómica
##IMAGE##

Mejora tus habilidades y pon en práctica tus conocimientos con casos reales y simulados, que potenciarán tus competencias en el ámbito jurídico” 

Experto Universitario en Traducción e Interpretación Jurídica en Inglés

¿Estás listo para adquirir habilidades especializadas en el ámbito legal y lingüístico que te permitan destacar en el mundo profesional? TECH Universidad Tecnológica tiene la respuesta para ti. Nuestro programa de Experto Universitario en Traducción e Interpretación Jurídica en Inglés, impartido en modalidad online, es una oportunidad única que no puedes dejar pasar. En la institución, te garantizamos un enfoque de calidad y excelencia en la enseñanza. Al completar esta titulación, obtendrás habilidades sólidas para traducir e interpretar documentos legales en inglés con precisión y fluidez. El equipo de docentes altamente capacitados y experimentados, te guiarán en tu viaje de aprendizaje, brindándote la orientación que necesitas para alcanzar el éxito. En el programa, explorarás temas cruciales en el ámbito jurídico, entre ellos, terminología legal, sistemas judiciales, contratos y acuerdos internacionales. Además, te sumergirás en la práctica real de la traducción y la interpretación jurídica, lo que te proporcionará una experiencia valiosa y concreta.

Explora las oportunidades que este campo tiene para ti

Estudiar en línea te brinda la flexibilidad de adaptar el aprendizaje a tu agenda, permitiéndote mantener un equilibrio entre tus compromisos diarios y tu educación. Una vez que completes el programa, recibirás un certificado reconocido internacionalmente, que respaldará tus habilidades y conocimientos. Esto te permitirá acceder a oportunidades laborales emocionantes en bufetes de abogados, empresas internacionales, instituciones gubernamentales y organizaciones no gubernamentales. Estudiar con nosotros es una experiencia inigualable. La universidad se enorgullece de su compromiso con la excelencia académica y la innovación. Aquí, tendrás acceso a recursos de vanguardia y a una comunidad académica diversa que te enriquecerá. Aprovecha esta oportunidad única de convertirte en un experto en la Traducción e Interpretación Jurídica en Inglés. ¡Inscríbete hoy mismo y prepárate para un futuro lleno de posibilidades emocionantes!