Descripción

Este Especialización en Inglés en el Aula Bilingüe generará una sensación de seguridad en el desempeño de tu profesión, que te ayudará a crecer personal y profesionalmente”

experto ingles aula bilingue 1

Los gobiernos de toda Europa se han propuesto fomentar el aprendizaje de lenguas extranjeras desde el inicio de la escolarización por lo que en los últimos años han surgido numerosos proyectos de educación bilingüe.

Para llevar a cabo estos proyectos resulta de vital importancia diseñar una metodología apropiada para la enseñanza de lenguas extranjeras en niveles educativos iniciales. Una de las principales características de la enseñanza bilingüe debe ser la coordinación entre la enseñanza de la lengua y la de los contenidos, puesto que los niños pequeños tienden a aprender de un modo holístico.

Esta nueva realidad implica un enorme reto para los docentes que ven complicada su labor docente. 

Actualiza tus conocimientos a través del programa de Especialización en Inglés en el Aula Bilingüe”

Esta Especialización en Inglés en el Aula Bilingüe contiene el programa más completo y actualizado del mercado. Las características más destacadas son:

  • Desarrollo de más de 75 casos presentados por expertos en Enseñanza Infantil Bilingüe
  • Sus contenidos gráficos, esquemáticos y eminentemente prácticos con los que están concebidos, recogen una información científica y asistencial sobre aquellas disciplinas indispensables para el ejercicio profesional
  • Novedades metodológicas y de aplicación en la Enseñanza Infantil Bilingüe
  • Contiene ejercicios prácticos donde realizar el proceso de autoevaluación para mejorar el aprendizaje
  • Sistema interactivo de aprendizaje basado en la toma de decisiones sobre las situaciones planteadas
  • Todo esto se complementará con lecciones teóricas, preguntas al experto, foros de discusión de temas controvertidos y trabajos de reflexión individual
  • Disponibilidad de los contenidos desde cualquier dispositivo fijo o portátil con conexión a internet

Esta Especialización es la mejor inversión que puedes hacer en la selección de un programa de actualización por dos motivos: además de poner al día tus conocimientos en Inglés en el Aula Bilingüe, obtendrás un título por TECH Universidad Tecnológica”

Incluye en su cuadro docente profesionales pertenecientes al ámbito del Inglés en el Aula Bilingüe, que vierten en esta formación la experiencia de su trabajo, además de reconocidos especialistas pertenecientes a sociedades de referencia y universidades de prestigio.

Gracias a su contenido multimedia elaborado con la última tecnología educativa, permitirá al profesional un aprendizaje situado y contextual, es decir, un entorno simulado que proporcionará un aprendizaje inmersivo programado para entrenarse ante situaciones reales.

El diseño de este programa se centra en el Aprendizaje Basado en Problemas, mediante el cual el docente deberá tratar de resolver las distintas situaciones de práctica profesional que se le planteen a lo largo del curso. Para ello, el docente contará con la ayuda de un novedoso sistema de vídeo interactivo realizado por reconocidos expertos en el campo del Inglés en el Aula Bilingüe y con gran experiencia docente.

Aumenta tu seguridad en la toma de decisiones actualizando tus conocimientos a través de esta especialización"

experto ingles aula bilingue 2

Aprovecha la oportunidad para conocer los últimos avances en Inglés en el Aula Bilingüe y mejorar la formación de tus alumnos"

Temario

La estructura de los contenidos ha sido diseñada por un equipo de profesionales de los mejores centros educativos y universidades del territorio nacional, conscientes de la relevancia en la actualidad de la formación innovadora, y comprometidos con la enseñanza de calidad mediante las nuevas tecnologías educativas.

especializacion online inglés en el aula bilingüe

 

Esta Especialización en Inglés en el Aula Bilingüe contiene el programa más completo y actualizado del mercado”

Módulo 1. Principios del bilingüismo

1.1. Definición e historia del bilingüismo

1.1.1. Definición del bilingüismo
1.1.2. Las lenguas en contacto
1.1.3. Definición de plurilingüismo
1.1.4. Plurilingüismo en el mundo
1.1.5. Tipos de bilingüismo

1.2. Modelos de bilingüismo en Educación

1.2.1. Bilingüismo en educación
1.2.2. Modelos de educación bilingüe
1.2.3. Modelos de bilingüismo en el mundo
1.2.4. Bilingüismo en Canadá
1.2.5. Bilingüismo en EE.UU
1.2.6. Bilingüismo en España
1.2.7. Bilingüismo en Latinoamérica

1.3. Dimensión cultural del bilingüismo

1.3.1. La educación intercultural bilingüe (EIB)
1.3.2. La historia de la EIB
1.3.3. Bilingüismo y diversidad cultural en el aula
1.3.4. Bilingüismo e identidad cultural

1.4. El rol de la lengua materna en la educación bilingüe

1.4.1. La adquisición del lenguaje en un contexto bilingüe
1.4.2. El bilingüismo tardío y la lengua materna
1.4.3. La lengua materna y la emociones
1.4.4. La lengua materna en el aula
1.4.5. Uso de la lengua materna en el aula de lengua extranjera

1.5. Neuroeducación y bilingüismo

1.5.1. El cerebro bilingüe
1.5.2. El factor edad
1.5.3. El factor calidad
1.5.4. El factor método
1.5.5. El factor idioma
1.5.6. El factor número

1.6. Teoría de Cummins sobre bilingüismo

1.6.1. Introducción
1.6.2. Teoría de la interdependencia lingüística
1.6.3. La hipótesis del umbral
1.6.4. Bilingüismo aditivo y substractivo
1.6.5. La importancia de la lengua materna
1.6.6. Los programas de inmersión lingüística

1.7. BICS y CALP

1.7.1. Marco general
1.7.2. Teoría inicial
1.7.3. Definición de BICS
1.7.4. Definición de CALP
1.7.5. La relación entre BICS y CALP
1.7.6. Contribuciones de la teoría
1.7.7. Críticas a la teoría

1.8. Bilingüismo en la Escuela Infantil

1.8.1. Las lenguas en el currículum de Infantil
1.8.2. Mitos sobre el bilingüismo en edades tempranas
1.8.3. El lugar de la segunda lengua en el aula de Infantil
1.8.4. Las rutinas
1.8.5. El trabajo por rincones
1.8.6. Materiales y recursos para la enseñanza del inglés en Infantil

1.9. Bilingüismo en la Escuela Primaria

1.9.1. Las lenguas en el currículum de Primaria
1.9.2. Objetivos del bilingüismo en Primaria
1.9.3. Modelos bilingües en Primaria
1.9.4. Pros y contras del bilingüismo en Primaria
1.9.5. El papel del entorno en el éxito

1.10. Rol del docente bilingüe

1.10.1. El papel del docente bilingüe
1.10.2. El docente bilingüe como educador intercultural
1.10.3. Los idiomas y el docente bilingüe
1.10.4. Las necesidades de formación

Módulo 2. Alfabetización en L2

2.1. Alfabetización temprana en los niños bilingües

2.1.1. Definición de alfabetización inicial: crecer en una familia bilingüe
2.1.2. Lectura de cuentos en lengua materna
2.1.3. Alfabetización en L2 como de instrucción y mayoritaria
2.1.4. Alfabetización en L2 como lengua extranjera

2.2. Relaciones e influencias entre L1 y L2

2.2.1. La alfabetización familiar
2.2.2. La alfabetización en lengua materna en la escuela
2.2.3. Impacto de la alfabetización en L1 en la L2
2.2.4. Ventajas del uso de la lengua materna el aula bilingüe
2.2.5. La lengua materna en la enseñanza del inglés

2.3. Enfoques sobre la alfabetización en inglés

2.3.1. Teorías de adquisión del lenguaje escrito
2.3.2. Teorías sobre la alfabetización en L2
2.3.3. Las alfabetizaciones múltiples
2.3.4. Métodos de alfabetización en inglés como L2

2.4. La fonética del inglés

2.4.1. Qué es la fonética
2.4.2. El papel de la fonética en al aprendizaje de una L2
2.4.3. Características de la fonética del inglés
2.4.4. Fonética o fonología para el aula de inglés

2.5. Método sintético: conciencia fonémica

2.5.1. Definición de conciencia fonológica y fonémica
2.5.2. La conciencia fonémica y el aprendizaje del inglés como L2
2.5.3. Cómo trabajar en casa
2.5.4. Cómo trabajar en el aula

2.6. Método sintético: Phonics

2.6.1. Características del método Phonics
2.6.2. Introducción al método Jolly Phonics.
2.6.3. Las cinco destrezas que se trabajan
2.6.4. Materiales y recursos
2.6.5. Otros recursos: Phonic readers, videos, songs

2.7. Lectura Globalizada “Whole language”

2.7.1. Principios de enfoque globalizado
2.7.2. Chomsky and Goodman
2.7.3. Implicaciones para la enseñanza del inglés como L2
2.7.4. Actividades y recursos
2.7.5. El concepto de “Alfabetización Integral”, Balanced Literacy

2.8. Trabajo con readers/lecturas graduadas

2.8.1. Definición de reader, y características
2.8.2. Ventajas de la lectura extensiva
2.8.3. Estrategias para el uso de readers en el aula
2.8.4. Actividades con readers en el aula

2.9. Picturebooks/álbumes ilustrados

2.9.1. Razones para utilizar cuentos en el aula
2.9.2. Definición y características de un álbum ilustrado
2.9.3. Criterios de selección
2.9.4. Actividades y estrategias de uso
2.9.5. Libros ilustrados clásicos de la literatura inglesa

2.10. Storytelling. Narración oral

2.10.1. Narración oral en el aula
2.10.2. Leer o contar un cuento
2.10.3. Narración oral como herramienta de enseñanza de L2
2.10.4. Claves para la narración oral
2.10.5. Actividades para antes, durante y después de la narración oral
2.10.6. Narración oral colectiva

Módulo 3. Inglés en el Aula Bilingüe

3.1. Aprendizaje de la L2. Métodos y enfoques

3.1.1. De la gramática a la comunicación
3.1.2. Método gramática-traducción
3.1.3. Método natural
3.1.4. Total Physical Response
3.1.5. Método audiolingual
3.1.6. Suggestopedia
3.1.7. Enfoque comunicativo

3.2. Aprendizaje de la L2 en edades tempranas (0-6)

3.2.1. Mitos y hechos sobre el aprendizaje temprano de la L2
3.2.2. El factor edad en el aprendizaje de la L2
3.2.3. Beneficios de la adquisición de la L2 en edades tempranas
3.2.4. Etapas en la adquisición temprana de la Le
3.2.5. La relación con las familias
3.2.6. Estrategias para la enseñanza de la L2 en edades tempranas

3.3. L2 e interacción

3.3.1. El papel de la interacción en el aprendizaje
3.3.2. La interacción en el aprendizaje de la lengua materna
3.3.3. La interacción en el aprendizaje de la L2
3.3.4. Tipos de interacción en el aula de Lengua Extranjera
3.3.5. Teacher talking time

3.4. El papel de las emociones en el aprendizaje de la L2

3.4.1. Las emociones y el aprendizaje
3.4.2. La teoría del output
3.4.3. Cómo afecta la ansiedad
3.4.4. Emociones y confianza
3.4.5. La motivación

3.5. Las destrezas comunicativas del inglés

3.5.1. La integración de las destrezas comunicativas
3.5.2. MECRL. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas
3.5.3.  Los niveles de referencia

3.6. Listening

3.6.1. Definición de listening
3.6.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de listening
3.6.3. Ejemplos de actividades
3.6.4. Antes de la actividad
3.6.5. Durante la actividad
3.6.6. Después de la actividad

3.7. Reading

3.7.1. Definición de reading
3.7.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de reading
3.7.3. Ejemplos de actividades
3.7.4. Antes de la actividad
3.7.5. Durante la actividad
3.7.6. Después de la actividad

3.8. Speaking

3.8.1. Definición de speaking
3.8.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de speaking
3.8.3. Ejemplos de actividades
3.8.4. Antes de la actividad
3.8.5. Durante la actividad
3.8.6. Después de la actividad

3.9. Writing

3.9.1. Definición de writing
3.9.2. Técnicas y herramientas para la enseñanza de writing
3.9.3. Ejemplos de actividades
3.9.4. Antes de la actividad
3.9.5. Durante la actividad
3.9.6. Después de la actividad

3.10. Evaluación

3.10.1. Cómo evaluar el listening
3.10.2. Cómo evaluar el reading
3.10.3. Cómo evaluar el speaking
3.10.4. Cómo evaluar el writing

estudiar inglés en el aula bilingüe

Una experiencia de capacitación única, clave y decisiva para impulsar tu desarrollo profesional”